Ingyenes szállítás a Packetával, 19 990 Ft feletti vásárlás esetén
Posta 1 795 Ft DPD 1 995 Ft PostaPont / Csomagautomata 1 690 Ft Postán 1 690 Ft GLS futár 1 590 Ft Packeta 990 Ft GLS pont 1 390 Ft

Bedeutung Der Bibelubersetzung Im Ersten Teil Der Faust-Tragodie

Nyelv NémetNémet
Könyv Puha kötésű
Könyv Bedeutung Der Bibelubersetzung Im Ersten Teil Der Faust-Tragodie Doreen Fricke
Libristo kód: 01600852
Kiadó Grin Verlag, szeptember 2007
Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 1, Uni... Teljes leírás
? points 44 b
7 603 Ft -9 %
6 866 Ft
Beszállítói készleten Küldés 5-7 napon belül

30 nap a termék visszaküldésére


Ezt is ajánljuk


Johann Wolfgang von Goethe 'Faust - Der Tragödie erster Teil' Johann W. von Goethe / Puha kötésű
common.buy 3 410 Ft
Spock und ich William Shatner / Kemény kötésű
common.buy 6 901 Ft
Porsche Boxster: the 986 Series 1996 - 2004 Brian Long / Kemény kötésű
common.buy 21 994 Ft
Das Leben Goethes Georg Witkowski / Kemény kötésű
common.buy 10 732 Ft
New Perspectives on the Civil War John Y. Simon / Puha kötésű
common.buy 21 919 Ft
Burma's Spring ROSALIND RUSSELL / Puha kötésű
common.buy 4 161 Ft
Warum es sich zu leben lohnt Uwe Böschemeyer / Kemény kötésű
common.buy 7 727 Ft
Water and Power Mart A. Stewart / Kemény kötésű
common.buy 73 109 Ft
Coleus forskohlii: An inducer of apoptosis in gastric cancer cells Rajkumar Krishnamoorthi / Puha kötésű
common.buy 18 599 Ft
Der Prolog im Himmel in Goethes Faust Georg Rabe / Puha kötésű
common.buy 6 490 Ft

Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 1, Universität Kassel, 12 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die gleichnamige Hauptfigur in Johann Wolfgang von Goethes Tragödie Faust ist ein bereits recht betagter Mann, dessen Lebensziel das Erlangen eines allumfassenden Wissens ist. Dennoch zweifelt er am menschlichen Erkenntnisvermögen, da er trotz seines hohen Alters keinen endgültigen Aufschluss über den Sinn des Seins finden konnte. Aus diesem Grund versucht er auf allen ihm sinnvoll erscheinenden Wegen, zu einer allumfassenden Erkenntnis zu gelangen. Er hat sich mit verschiedenen Wissenschaften auseinander gesetzt und ist bereit, sich auch mit übernatürlichen Phänomenen zu befassen, wenn diese ihm nur Antworten geben. Bei all seinen Versuchen, sein Ziel zu erreichen, versteift er sich jedoch auf das Wissen, dass er Büchern entnehmen kann. Mit dem, was seine Bücher enthalten, gibt sich aber nicht ohne weiteres zufrieden, sondern hat eine eigene Meinung dazu. So verhält es sich selbst mit der Bibel. Faust besitzt ein Exemplar der Luther-Bibel, aber als er in seinem Erkenntnisdrang hofft, im Johannesevangelium Antworten auf seine Fragen zu finden, stellt er fest, dass die Übersetzung Luthers seinen Ansprüchen nicht genügt. Er wagt sich an eine eigene Übertragung. Welche Bedeutung diese Bibelübersetzung allerdings für das Zustandekommen des Paktes (den Faust infolge seines Übersetzungsversuchs mit der Teufelsfigur Mephistopheles eingeht) und damit für das Gesamtdrama hat, ist damit noch nicht geklärt. Mit dieser Frage soll sich diese Arbeit auseinandersetzen.

Információ a könyvről

Teljes megnevezés Bedeutung Der Bibelubersetzung Im Ersten Teil Der Faust-Tragodie
Szerző Doreen Fricke
Nyelv Német
Kötés Könyv - Puha kötésű
Kiadás éve 2007
Oldalszám 28
EAN 9783638778848
ISBN 3638778843
Libristo kód 01600852
Kiadó Grin Verlag
Súly 45
Méretek 140 x 216 x 2
Ajándékozza oda ezt a könyvet még ma
Nagyon egyszerű
1 Tegye a kosárba könyvet, és válassza ki a kiszállítás ajándékként opciót 2 Rögtön küldjük Önnek az utalványt 3 A könyv megérkezik a megajándékozott címére

Belépés

Bejelentkezés a saját fiókba. Még nincs Libristo fiókja? Hozza létre most!

 
kötelező
kötelező

Nincs fiókja? Szerezze meg a Libristo fiók kedvezményeit!

A Libristo fióknak köszönhetően mindent a felügyelete alatt tarthat.

Libristo fiók létrehozása