Ingyenes szállítás a Packetával, 19 990 Ft feletti vásárlás esetén
Posta 1 795 Ft DPD 1 995 Ft PostaPont / Csomagautomata 1 690 Ft Postán 1 690 Ft Packeta 990 Ft GLS futár 1 590 Ft GLS pont 1 390 Ft

Nyelv AngolAngol
Könyv Puha kötésű
Könyv KBMT Project Kenneth Goodman
Libristo kód: 04808979
Kiadó Morgan Kaufmann Publishers, szeptember 1991
Machine translation of natural languages is one of the most complex and comprehensive applications o... Teljes leírás
? points 225 b
35 245 Ft
Beszállítói készleten Küldés 15-20 napon belül

30 nap a termék visszaküldésére


Ezt is ajánljuk


Imaginative Methodologies in the Social Sciences Professor Michael Hviid Jacobsen / Kemény kötésű
common.buy 83 287 Ft
American Stories Nagai Kafu / Kemény kötésű
common.buy 23 205 Ft
Korea Jane Portal / Puha kötésű
common.buy 16 756 Ft
Then And Now Audrey W Mills / Puha kötésű
common.buy 5 540 Ft
Iphigeneia in Tauris Euripides / Puha kötésű
common.buy 14 435 Ft
hamarosan
Krimson Thomas Emson / Kemény kötésű
common.buy 8 805 Ft
Mattinate napoletane Salvatore Di Giacomo / Kemény kötésű
common.buy 16 570 Ft
Gender Rituals Nancy C Lutkehaus / Puha kötésű
common.buy 26 284 Ft

Machine translation of natural languages is one of the most complex and comprehensive applications of computational linguistics and artificial intelligence. This is especially true of knowledge-based machine translation (KBMT) systems, which require many knowledge resources and processing modules to carry out the necessary levels of analysis, representation and generation of meaning and form. The number of real-world problems, tasks, and solutions involved in developing any realistic-size knowledge-based machine translation system is enormous. It is thus difficult for researchers in the field to learn what a system 'really does'. This book fills that need with a detailed case study of a KBMT system implemented at the Center for Machine Translation at Carnegie Mellon University. The research consists in part of the creation of a system for translation between English and Japanese. The corpora used in the project were manuals for installing and maintaining IBM personal computers (sponsorship by IBM, through its Tokyo Research Laboratory). Individual chapters in this book describe the interlingua texts used in knowledge-based machine translation, the grammar formalism embodied in the system, the grammars and lexicons and their roles in the translation process, the process of source language analysis, an augmentation module that interactively and automatically resolves ambiguities remaining after source language analysis, and the generator, which produces target language sentences. Detailed appendices illustrate the process from analysis through generation. This book is intended for developers, researchers and advanced students in natural language processing and computational linguistics, including all those who have an interest in machine translation and machine-aided translation.

Információ a könyvről

Teljes megnevezés KBMT Project
Nyelv Angol
Kötés Könyv - Puha kötésű
Kiadás éve 1991
Oldalszám 331
EAN 9781558601291
ISBN 1558601295
Libristo kód 04808979
Súly 580
Méretek 229 x 189 x 23
Ajándékozza oda ezt a könyvet még ma
Nagyon egyszerű
1 Tegye a kosárba könyvet, és válassza ki a kiszállítás ajándékként opciót 2 Rögtön küldjük Önnek az utalványt 3 A könyv megérkezik a megajándékozott címére

Belépés

Bejelentkezés a saját fiókba. Még nincs Libristo fiókja? Hozza létre most!

 
kötelező
kötelező

Nincs fiókja? Szerezze meg a Libristo fiók kedvezményeit!

A Libristo fióknak köszönhetően mindent a felügyelete alatt tarthat.

Libristo fiók létrehozása