Ingyenes szállítás a Packetával, 19 990 Ft feletti vásárlás esetén
Posta 1 795 Ft DPD 1 995 Ft PostaPont / Csomagautomata 1 690 Ft Postán 1 690 Ft Packeta 990 Ft GLS futár 1 590 Ft GLS pont 1 390 Ft

Pratiques Langagi res Et Traductives En Milieu Postcolonial

Nyelv FranciaFrancia
Könyv Puha kötésű
Könyv Pratiques Langagi res Et Traductives En Milieu Postcolonial Sabrina Zeghiche
Libristo kód: 07165302
Kiadó Omniscriptum, február 2018
Ce livre vise ŕ éclairer certains procédés translatifs dans la littérature postcoloniale europhone... Teljes leírás
? points 198 b
31 101 Ft
Beszállítói készleten Küldés 15-20 napon belül

30 nap a termék visszaküldésére


Ezt is ajánljuk


toplistás
Vinland Saga Vol. 8 Makoto Yukimura / Kemény kötésű
common.buy 7 283 Ft
Paratopie ou l'espace de l'entre-deux dans l'oeuvre de Karim Sarroub Mohammed Yacine Meskine / Puha kötésű
common.buy 29 720 Ft
Physical and chemical essays Torbern Bergman / Puha kötésű
common.buy 11 688 Ft
Ingenieria de Software German Montejano / Puha kötésű
common.buy 41 237 Ft
Veo, Hago, Aprendo Maria Amada Rodríguez Gutiérrez / Puha kötésű
common.buy 42 553 Ft
Strata Control in Deep Mines J. Dubinski / Kemény kötésű
common.buy 137 769 Ft

Ce livre vise ŕ éclairer certains procédés translatifs dans la littérature postcoloniale europhone. L''écrivain postcolonial transpose dans la langue étrangčre du colonisateur une pensée ancrée dans sa propre langue et sa propre culture. Cette forme de traduction n''intervient pas comme un pont entre deux textes distincts, car il n''existe pas de texte original au sens habituel de ce terme. Un métatexte en tient lieu, formé par la culture que l''écrivain colonisé représente ŕ travers des personnages évoluant dans sa langue maternelle. Cette écriture-comme-traduction se distingue d''une écriture en langue seconde en ce sens que le contexte postcolonial conduit ŕ interroger la représentation de soi et de l''Autre, l''acculturation ou la réappropriation de la langue maternelle dévalorisée. Dans ce contexte, la traduction opčre toujours sur le matériau linguistique et culturel, mais elle se manifeste aussi dans le va-et-vient du regard ou dans ce qu''on pourrait appeler la translation identitaire du sujet allant et venant lui aussi entre deux univers. Grâce ŕ cette double identité, il pose un regard neuf sur sa propre communauté.

Információ a könyvről

Teljes megnevezés Pratiques Langagi res Et Traductives En Milieu Postcolonial
Nyelv Francia
Kötés Könyv - Puha kötésű
Kiadás éve 2018
Oldalszám 148
EAN 9786131518485
ISBN 6131518483
Libristo kód 07165302
Kiadó Omniscriptum
Súly 227
Méretek 152 x 229 x 9
Ajándékozza oda ezt a könyvet még ma
Nagyon egyszerű
1 Tegye a kosárba könyvet, és válassza ki a kiszállítás ajándékként opciót 2 Rögtön küldjük Önnek az utalványt 3 A könyv megérkezik a megajándékozott címére

Belépés

Bejelentkezés a saját fiókba. Még nincs Libristo fiókja? Hozza létre most!

 
kötelező
kötelező

Nincs fiókja? Szerezze meg a Libristo fiók kedvezményeit!

A Libristo fióknak köszönhetően mindent a felügyelete alatt tarthat.

Libristo fiók létrehozása